Event : Nyungne Retreat with Holiness Karma Kuchen Rinpoche
Date : 18 - 21 November 2010
Venue : Poh Ern Shih, 9 Chwee Chian Road Singapore 117488 (19-21 November)
( Reporting and Empowerment at Palyul on 18 November)
Map : http://www.streetdirectory.com/asia_travel/travel/travel_id_4613/travel_site_144238/
Website : http://www.palyulsg.org/
His Holiness Karma Kuchen Rinpoche is the 12th Throne Holder of Palyul Lineage. He was recognized by both H.H. Penor Rinpoche and H.H. Dudjom Rinpoche as the unmistaken reincarnation of the 4th Karma Kuchen Rinpoche (Karma Thegchog Nyingpo).
H.H. Karma Kuchen Rinpoche studied and perfected the teachings of Namcho (Sky Teachings) preliminaries (ordinary and extraordinary), Tsalung and up to Dzogpachenpo under the direct guidance of H.H. Penor Rinpoche. He also took the Bhikshu and Bodhisattva vows, and received the Namcho, Ratna Lingpa’s revelations and Rinchen Terzoed empowerments from H.H. Penor Rinpoche. In addition, he received many teachings under the late H.H. Dilgo Khyentse Rinpoche, Dodrupchen Rinpoche, Nyoshul Khenpo Rinpoche, and many other great siddhas.
Keeping in view of his wonderful qualities of a master, H.H. Penor Rinpoche appointed him as Head of Palyul Mother Monastery in Tibet in 1994. On 14 August 2000, he was formally enthroned as the lineage holder.
Since H.H. Penor Rinpoche’s parinirvana, H.H. Kuchen Rinpoche has begun to care for Namdroling Monastery in India and Palyul centers worldwide as well.
噶 玛 � 欽 法 王 簡 介
第五世噶玛å�¤æ¬½æ³•王诞生於å�—å�°åº¦, å‰�å®�玛派掌教法王敦ç� ä»�波切与è´�诺法王共å�Œåœ¨ç¦…定ä¸è®¤æ¤åœ£ç«¥ä¸ºç¬¬å››ä»£å™¶çŽ›å�¤æ¬½æ³•王的转世.
第五世噶玛å�¤æ¬½æ³•王於西元二å�ƒå¹´çš„å…æœˆå��å››å�‰ç¥¥æ—¥,於西è—�的白玉袓寺行æ£å¼�çš„å��床大典亦為白玉傳承的法王.
å‰�四世的噶玛å�¤æ¬½ä»�波切分别为白玉第四代,第å…代,第八代å�Šç¬¬å��代的法王.他与历代的è´�诺法王互为师徒,å¹¶å…±å�ŒæŽŒæŒ�æ¤ä¼Ÿå¤§çº¯å‡€çš„å®�çŽ›æ´¾ç™½çŽ‰ä¼ æ‰¿.噶玛å�¤æ¬½æ³•王在è´�诺法王如父å�般地亲自教导下,从å�—å�´(天法)å…±,ä¸�å…±å‰�行,æœé¾�直至大圆满ç‰,一一修å¦åœ†æ»¡,並從è´�诺法王处接å�—å�—å�´,惹林,ä»�å�ƒæ•¦å�“ç‰æ³•.从å‰�顶果法王,敦ç� 法王,祖å�¤å›¾æ¡‘,çº½æ®Šå ªä»�æ³¢åˆ‡ç‰æ®Šèƒœæˆ�就者å‰�亦领å�—许多教法.
General Information for Participants
- Bring own sleeping bag, blankets, quilts for sleeping and resting, notepad, pen for notes taking during teaching
- Bring several comfortable clothing for changing after prostration.
- No sleeveless tops, low cuts tops, shorts above 3/4 length or short skirts allowed. No wearing of jewellery, makeup, perfume or scented powder during the retreat period.
- Bring own toiletries (towels, soap, toothbrushes etc.)
- During rest time, you may wash up, take a nap or do self practice. It is encourages for one to recites mantra or does your practices during free time.
- Bring a pair for gloves or small cloth for prostration.
- Avoid bringing prayer wheel or items that create noise so it will not obstruct the practice of others.
- No using of any electronic equipment (eg. notebook, ipad, mobile phones, music players) for leisure use at any time except for dharma related.
- Those who have any doubts on their health or ability to physically handle this retreat, please consult your physician before your registration.
- Those feeling unwell during the retreat are required to inform the organising committee immediately
- All participants are responsible for their personal belongings. The Organising Committee (Palyul Nyingma Buddhist Association) and Poh Ern Shih will not be held responsible for any items lost during the retreat. Please avoid bringing valuable items.
é—关注æ„�事项与建议:
- 请自备�袋或薄被,漱洗用具,�身衣物.(請准备多伴衣物以备替�)
- 须穿��明之白浅色有袖T-��以长裤.
- 一�手套和�毛巾以便在行大礼拜时之用
- �穿戴任何首饰, �涂香水, 香粉, �化妆
- è«‹ä¸�è¦�æ�ºå¸¦è½¬ç»�è½®(é�¿å…”噪音影å“�他人修行), ç†è¨˜åž‹é›»è…¦, å¹³æ�¿é›»è…¦(ipad), 音樂手機, 一切電å�è¨å‚™ç‰.
- 鉴于需è¦�æ–食和ç¦�饮水一天, 如您有任何严é‡�疾病, 在报å��å‰�, 还請å�‘您的家åºåŒ»ç”Ÿå¾�询.
- 所有å�‚åŠ è€…é¡»å¯¹å�„自æ�ºå¸¦ä¹‹è´¢ç‰©å’Œç”¨æ™¶å“�è´Ÿè´£;寺院和主办å�•ä½�æ�•ä¸�承担于é—关期间任何财物æ�Ÿå¤±.请勿æ�ºå¸¦è´µé‡�物å“�å…¥é�“场.
- 我們鼓勱æ¯�一ä½�ç´�æ¶…é—关者在休æ�¯æ™‚間盡é‡�ä¿®æŒ�心咒或個人的功課, ä¸�è¦�花太多時間於ç�¡è¦ºä¸Žä¼‘æ�¯.
- 请å�‚åŠ è€…ç§¯æž�é…�å�ˆé�µå®ˆé—关规则以护æŒ�é�“场庄严清净å�Šä¿ƒæˆ�é—关囿»¡æˆ�功,利益å��方三界.
Date 日 期 |
Time æ—¶ é—´ |
Program 修 法 节 目 表 |
Remarks |
|||
18/11 星期四 |
4.30pm - 5.00pm |
Report at Palyul Nyingma Buddhist Association before 5pm 五點之å‰�在å®�玛巴白玉佛教ä¸å¿ƒå ±åˆ° |
Empowerment is only for participants. å�ªæœ‰å�‚åŠ é—关者å�¯å�‚预ç�Œé¡¶ã€‚ |
|||
7.30pm - 9.00pm |
1000 Armed Chenrezig Empowerment �手�眼觀音�薩 �顶 |
|||||
NYUNG NE RETREAT - DAY 1 |
||||||
19/11 星期五
|
5.30am - 7.00am |
Receive Vows & 齋戒–å�—戒 ,仪轨唱颂礼拜 |
After lunch, only liquid meal provided in the evening. 过��食,除了� 质牛奶。 |
|||
9.30am - 11.00am |
Morning practice (II) 仪轨唱颂礼拜 |
|||||
2.00pm - 4.30pm |
Mahakala Puja & Self Practice 上师修玛哈嘎拉护法仪轨 - �戒者自修 |
|||||
Date 日 期 |
Time æ—¶ é—´ |
Program 修 法 节 目 表 |
Remarks |
|||
18/11 星期四 |
4.30pm - 5.00pm |
Report at Palyul Nyingma Buddhist Association before 5pm 五點之å‰�在å®�玛巴白玉佛教ä¸å¿ƒå ±åˆ° |
Empowerment is only for participants. å�ªæœ‰å�‚åŠ é—关者å�¯å�‚预ç�Œé¡¶ã€‚ |
|||
7.30pm - 9.00pm |
1000 Armed Chenrezig Empowerment �手�眼觀音�薩 �顶 |
|||||
NYUNG NE RETREAT - DAY 1 |
||||||
19/11 星期五
|
5.30am - 7.00am |
Receive Vows & 齋戒–å�—戒 ,仪轨唱颂礼拜 |
After lunch, only liquid meal provided in the evening. 过��食,除了� 质牛奶。 |
|||
9.30am - 11.00am |
Morning practice (II) 仪轨唱颂礼拜 |
|||||
2.00pm - 4.30pm |
Mahakala Puja & Self Practice 上师修玛哈嘎拉护法仪轨 - �戒者自修 |
|||||
7.00pm - 9.00pm |
Teaching 佛法开示 |
|||||
NYUNG NE RETREAT - DAY 2 |
||||||
20/11 Sat æ˜ŸæœŸå… |
5.30am - 7.00am |
Morning practice (I) 仪轨唱颂礼拜 |
Whole day fasting & observe silence 全日æ–食和ç¦�è¯ã€‚æ–食期间,需å�ƒè�¯è€…,å�¯å�‘喇嘛è¦�甘露水。 |
|||
10.00am - 11.30am |
Morning practice (II) 仪轨唱颂礼拜 |
|||||
2.00pm - 4.30pm |
Mahakala Puja & Self Practice 上师修玛哈嘎拉护法仪轨 - �戒者自修 |
|||||
7.00pm - 9.00pm |
Teaching 佛法开示 |
|||||
NYUNG NE RETREAT - FINAL DAY |
||||||
21/11 Sun 星期日 |
5.00am - 6.30am |
Morning Prayer & Dedication 出关仪轨唱颂 |
|
|||
9.00am - 9.30am |
Blessing Ceremony by His Holiness ä¸Šå¸ˆåŠ æŒ� |
|